Hà Trần - Mưa hồng
Composer: Trịnh Công Sơn
Album: Lời Của Giòng Sông (Lời Của Dòng Sông)
Lyrics:
Trời ươm nắng cho mây hồng
Mây qua mau em nghiêng sầu
Còn mưa xuống như hôm nào
Em đến thăm mây âm thầm mang gió lên
Người ngồi đó trông mưa nguồn
Ôi yêu thương nghe đã buồn
Ngoài kia lá như vẫn xanh
Ngoài sông vắng nước dâng lên hồn muôn trùng
Này em đã khóc chiều mưa đỉnh cao
Còn gì nữa đâu sương mù đã lâu
Em đi về cầu mưa ướt áo
Đường phượng bay mù không lối vào
Hàng cây lá xanh gần với nhau
Người ngồi xuống mây ngang đầu
Mong em qua bao nhiêu chiều
Vòng tay đã xanh xao nhiều
Ôi tháng năm, gót chân mòn trên phiếm du
Người ngồi xuống xin mưa đầy
Trên hai tay cơn đau dài
Người nằm xuống nghe tiếng ru
Cuộc đời đó có bao lâu mà hững hờ.
———————————————————————
First the sun, then pink clouds
Clouds grow thick, you grow sad
Every day, afternoon
Here you come, rising wind, then rain falls
Sitting there, in your cloud
Oh my love, sadness pours
On the leaves, wet and green
Rivers here, rising fast, find high ground
This time you’ve cried all afternoon
Even more rain than yesterday
Now you’ve soaked all your dry clothes
Let me dry all your soaked clothes
Let me mop everywhere you were
Every day in your cloud
Sitting there, choked up voice
Red-blotched eyes, teary face
Too much rain, shoes will rot, feet splashing
Much, too much, turn it off
My two ears start to hurt
Close your eyes, hear me sing
For this life lasts too long for sadness
translated by Patrick Gallagher & Xuân Trần
———————————————————————
”Ngồi ở Blao anh nhớ đến em rất nhiều từ buổi chiều mưa tắt nắng. Một mình anh hát lại bản “Mưa hồng” mà anh đã viết cho những ngày em giận anh ở Huế. Bản nhạc hát lại bỗng thấy buồn hơn.”
— Thư Trịnh Công Sơn viết cho Dao A.